‘Siddaramaiah Passed Away..’: मेटा ने ट्रांसलेशन में कर दिया कांड, कर्नाटक के मुख्यमंत्री सिद्धारमैया को मृत घोषित किया, मांगी माफी
By रुस्तम राणा | Updated: July 18, 2025 17:09 IST2025-07-18T17:09:42+5:302025-07-18T17:09:47+5:30
मेटा के एक प्रवक्ता ने पीटीआई के हवाले से कहा, "हमने एक समस्या को ठीक कर दिया है जिसके कारण कुछ समय के लिए कन्नड़ में गलत अनुवाद हुआ था। हमें खेद है कि ऐसा हुआ।"

‘Siddaramaiah Passed Away..’: मेटा ने ट्रांसलेशन में कर दिया कांड, कर्नाटक के मुख्यमंत्री सिद्धारमैया को मृत घोषित किया, मांगी माफी
बेंगलुरु: सोशल मीडिया दिग्गज मेटा ने कन्नड़ में एक पोस्ट के गलत अनुवाद के लिए माफ़ी मांगी है, जिसमें गलती से कर्नाटक के मुख्यमंत्री सिद्धारमैया के निधन की बात कही गई थी। मुख्यमंत्री ने इस मुद्दे को सोशल मीडिया पर उठाया और मेटा से कन्नड़ अनुवाद बंद करने को भी कहा।
सिद्धारमैया ने कहा कि फेसबुक और इंस्टाग्राम जैसे मेटा प्लेटफॉर्म पर कन्नड़ सामग्री के गलत ऑटो-अनुवाद के कारण तथ्यों में गड़बड़ी हो रही है और उपयोगकर्ता गुमराह हो रहे हैं। मेटा के एक प्रवक्ता ने पीटीआई के हवाले से कहा, "हमने एक समस्या को ठीक कर दिया है जिसके कारण कुछ समय के लिए कन्नड़ में गलत अनुवाद हुआ था। हमें खेद है कि ऐसा हुआ।"
सिद्धारमैया ने दिग्गज अभिनेत्री बी सरोजा देवी के निधन पर शोक संदेश साझा किया था। हालाँकि, पोस्ट के ऑटो-अनुवाद में कहा गया था कि मुख्यमंत्री का निधन हो गया है। गलत अनुवाद में लिखा था, "मुख्यमंत्री सिद्धारमैया का कल निधन हो गया। बहुभाषी स्टार, वरिष्ठ अभिनेत्री बी. सरोजादेवी के पार्थिव शरीर के दर्शन किए और उन्हें श्रद्धांजलि अर्पित की।"
सिद्धारमैया ने एक पोस्ट साझा करते हुए कहा कि सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म्स को ज़िम्मेदारी से काम करना चाहिए, खासकर आधिकारिक संचार के मामले में। उन्होंने नागरिकों को आगाह किया कि इन प्लेटफॉर्म्स पर प्रदर्शित अनुवाद अक्सर गलत होते हैं।
Faulty auto-translation of Kannada content on @Meta platforms is distorting facts & misleading users. This is especially dangerous when it comes to official communications.
— Siddaramaiah (@siddaramaiah) July 17, 2025
My Media Advisor Shri K V Prabhakar has formally written to Meta urging immediate correction.
Social… pic.twitter.com/tJBp38wcHr
सिद्धारमैया ने कहा, "मेटा प्लेटफ़ॉर्म पर कन्नड़ सामग्री का दोषपूर्ण स्वचालित अनुवाद तथ्यों को तोड़-मरोड़ रहा है और उपयोगकर्ताओं को गुमराह कर रहा है। आधिकारिक संचार के मामले में यह विशेष रूप से खतरनाक है। मेरे मीडिया सलाहकार ने मेटा को औपचारिक रूप से पत्र लिखकर तत्काल सुधार का आग्रह किया है।" बाद में इसे ठीक कर दिया गया।
उन्होंने आगे कहा, "सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म को ज़िम्मेदारी से काम करना चाहिए। मैं नागरिकों को आगाह करता हूँ कि वे इस बात से अवगत रहें कि दिखाए गए अनुवाद अक्सर गलत होते हैं। तकनीकी दिग्गजों की इस तरह की लापरवाही जनता की समझ और विश्वास को नुकसान पहुँचा सकती है।"
16 जुलाई को मेटा को एक ईमेल भेजा गया था जिसमें मुख्यमंत्री के मीडिया सलाहकार केवी प्रभाकर ने फेसबुक और इंस्टाग्राम पर कन्नड़ सामग्री के स्वचालित अनुवाद को लेकर मुख्यमंत्री की ओर से गंभीर चिंताएँ जताई थीं।
कर्नाटक सरकार ने मेटा से कन्नड़ सामग्री के लिए ऑटो-ट्रांसलेशन सुविधा को अस्थायी रूप से निलंबित करने को कहा है, जब तक कि अनुवाद की सटीकता में विश्वसनीय सुधार न हो जाए। फेसबुक और इंस्टाग्राम पर उपयोगकर्ताओं को कई बार मशीनी अनुवाद दिखाए जाते हैं, जिनमें सार्वजनिक जीवनी संबंधी जानकारी और विशिष्ट सामग्री शामिल होती है।